como mejor libro de poesía publicado en 2021

El andaluz Fran Barreno, primer ganador del Premio Subirana de Molina con 'Traducción del dolor'

17/06/2022 - 

MOLINA DE SEGURA (EUROPA PRESS). Los alumnos y alumnas de los cuatro institutos de Molina de Segura han ejercido como jurados del 'I Premio Subirana' para el mejor libro de poesía publicado en 2021, dotado con un premio en metálico de 1.500 euros.

Convocado por la Concejalía de Cultura de Molina y los institutos de Educación Secundaria Vega del Táder, Francisco de Goya, Cañada de las Eras y Eduardo Linares Lumeras, el primer premio ha recaído en Fran Barreno, con su poemario Traducción del dolor, de la editorial Mueve tu lengua.

El acto de entrega ha contado con la asistencia del alcalde de la localidad, Eliseo García; la concejala de Cultura, Soledad Nortes; el ganador del premio Fran Barreno; el embajador de Subirana 2022, Alberto Caride; y alumnos de los cuatro centros públicos de Secundaria de Molina de Segura.

Asimismo, los centros de Secundaria y el Ayuntamiento molinense han mostrado su enorme agradecimiento a los autores y a las editoriales por su participación en el premio, pues han sido numerosos los títulos presentados.

Las obras presentadas han sido leídas por un total de 95 alumnos participantes tras recibir formación específica y guías en las que basar sus valoraciones. No todos los libros enviados cumplían con las bases del concurso, por lo que solo han participado aquellas obras publicadas durante el año 2021 y sus autores son de nacionalidad española.

Los poemarios premiados han sido Traducción del dolor, de Fran Barreno (editorial Mueve tu lengua), ganador; Rock&Soul, de Antonio Gil Torres (editorial Hebras de tinta), finalista y destacado por su excelente edición; Rocas de Itzurun, de Imanol Ulacia (editorial Libros del aire), finalista; Será la luna, de Marina Díez (Mariposa Ediciones), mejor edición; o La civilización no era esto, de Aitana Monzón (editorial Espasa), destacado por su excelente edición.

Asimismo, el jurado ha destacado a Por aquí pasó un río, de Ángeles Carnacea (editorial Raspabook), mención de honor; Tránsitos, de Azucena G. Blanco (editorial La Bella Varsovia), mención de honor; Las llaves que me salvaron, de Julio Azor (Editorial Juglar), mención de honor; y Poesía masculina, de Luna Miguel (editorial La Bella Varsovia), mención de honor.

Sobre 'Traducción del dolor' y su autor

El I Premio Subirana ha sido concedido por una destacada mayoría de votos al poemario Traducción del dolor. El libro del andaluz Fran Barreno está editado por Mueve tu lengua. Del prólogo de Elvira Sastre y su epílogo de Abel Azcona destaca que el poemario "es una exploración poética sobre los efectos que produce el dolor emocional y existencial en nuestra propia carne".

"¿Cómo explicamos que estamos heridos si solo nosotros somos capaces de ver la sangre? 'Traducción del dolor' es eso, un arsenal de palabras incómodas en una lucha a muerte contra lo invisible. Los poemas de Fran son un disparo a tu patio interior, una invitación a desarmarte por dentro", continúa.

El libro ganador es el segundo poemario publicado por Fran Barreno. Nacido en 1993 en Ubrique, Cádiz, en 2018 publicó 'Cuerpo a tierra' en la Colección Valparaíso de Poesía. Es graduado en Publicidad y Relaciones Públicas por la Universidad de Sevilla, ciudad en la que deja el corazón para mudarse a Madrid a trabajar como diseñador gráfico.

El primer poema que leyó lo escribió su abuelo y, desde entonces, la palabra escrita ocupa dos caras de una misma moneda que aún sigue lanzando para saber qué dirección tomar. Barreno inició junto a otros poetas el movimiento #PoesíaEnTuSofá, con lecturas líricas desde las redes sociales durante el confinamiento.

Alberto Caride, embajador de esta primera edición

Cada edición del premio se escogerá un embajador simbólico para ayudar a difundir el certamen y ayudar a los alumnos participantes a conocer mejor el panorama actual de la poesía española.

Este primer año se ha nombrado embajador a Alberto Caride, poeta y periodista de Alcantarilla. El murciano ha publicado el libro de viajes El viaje en el que te conocí, y los poemarios Narciso despeinado, Ciudades Jirón y La rama nunca se desgaja limpia del leño, que cuenta con el prólogo del poeta Antonio Praena, que apunta el estilo "épico y nostálgico" del poeta.

Caride se define como una "persona espiritual y trascendente" que cree "firmemente en la trascendencia de algunas decisiones, de algunas vivencias, de algunas personas y momentos que restan siempre en la memoria con el paso del tiempo".

Sus poemas han sido merecedores del 3° premio del Creajoven 2003 y el Búho Creativo 2009 de Las Torres de Cotillas. Formado en Catania (Italia) y en París, donde participó en un encuentro europeo de escritores jóvenes, es, además, miembro del Colectivo Iletrados que organiza desde hace años los 'Lunes Literarios', promueve el ciclo 'Mursiya Poética' desde 2011 y publica junto a otros literatos murcianos el magazine 'Manifiesto Azul'.

next